Marc 9 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: Marc 9, Verset 22:
Francais: Marc 9:22"Et souvent l`esprit l`a jeté dans le feu et dans l`eau pour le faire périr. Mais, si tu peux quelque chose, viens à notre secours, aie compassion de nous."<< 23 >>
Kreyol: Mak 9:22
"Anpil fwa menm, move lespri a jete l' nan dife, osinon nan dlo pou touye li. Men, si ou kapab fè kichòy, tanpri, ede nou. Gen pitye pou nou!"
English: Mark 9:22
"Often it has cast him both into the fire and into the water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us, and help us.""
Nouveau: Lire Marc 9:22 en Espagnol, lire Marc 9:22 en Portugais .
<< Verset 21 | Marc 9 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Not because you're going to church every week that's...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- haitians want creole bibles
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- What would you say to someone who says....