Mark 5 Verse 4 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Mark 5, Verse 4:
Mark 5:4 in English"because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. Nobody had the strength to tame him." << 5 >>
Mark 5:4 in Haitian Creole (Kreyol) (Mak 5:4)
"Anpil fwa, yo te mete tou de pye l' yo nan yon sep an fè, yo te mare tou de menm l' yo ak yon chenn. Men, chak fwa, li te jwenn mwayen kase ni chenn lan, ni sèp la. Pesonn pa t' gen fòs ase pou donte li."
Mark 5:4 in French (Francais) (Marc 5:4)
"Car souvent il avait eu les fers aux pieds et avait été lié de chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les fers, et personne n`avait la force de le dompter."
<< Verse 3 | Mark 5 | Verse 5 >>
*New* Read Mark 5:4 in Spanish, read Mark 5:4 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- How to recognize that God has blessed you.
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton