Mak 5 Vese 4 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Mak 5, Vese 4:

Kreyol: Mak 5:4

"Anpil fwa, yo te mete tou de pye l' yo nan yon sep an fè, yo te mare tou de menm l' yo ak yon chenn. Men, chak fwa, li te jwenn mwayen kase ni chenn lan, ni sèp la. Pesonn pa t' gen fòs ase pou donte li." <<   5 >>

 

English: Mark 5:4

"because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. Nobody had the strength to tame him."

 

Francais: Marc 5:4

"Car souvent il avait eu les fers aux pieds et avait été lié de chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les fers, et personne n`avait la force de le dompter."

<< Vese 3   |   Mak 5   |   Vese 5 >>

*Nouvo* Li Mak 5:4 an Espanyol, li Mak 5:4 an Pòtigè.