Mark 5 Verse 5 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Mark 5, Verse 5:
Mark 5:5 in English"Always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones." << 6 >>
Mark 5:5 in Haitian Creole (Kreyol) (Mak 5:5)
"Tout tan, lajounen kou lannwit, li t'ap pwonmennen nan mitan tonm yo osinon sou ti mòn yo. Li t'ap rele san rete, li t'ap matirize kò l' ak kout wòch."
Mark 5:5 in French (Francais) (Marc 5:5)
"Il était sans cesse, nuit et jour, dans les sépulcres et sur les montagnes, criant, et se meurtrissant avec des pierres."
<< Verse 4 | Mark 5 | Verse 6 >>
*New* Read Mark 5:5 in Spanish, read Mark 5:5 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Love this Haitian Creole Bible
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...