Mark 14 Verse 36 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Mark 14, Verse 36:
Mark 14:36 in English"He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I want, but what you want."" << 37 >>
Mark 14:36 in Haitian Creole (Kreyol) (Mak 14:36)
"Li t'ap di: -O! Papa mwen, nanpwen anyen ou pa kapab fè. Tanpri souple, wete gode soufrans sa a devan je mwen. Men, fè sa ou menm ou vle a. Pa fè sa mwen menm mwen ta vle a."
Mark 14:36 in French (Francais) (Marc 14:36)
"Il disait: Abba, Père, toutes choses te sont possibles, éloigne de moi cette coupe! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux."
<< Verse 35 | Mark 14 | Verse 37 >>
*New* Read Mark 14:36 in Spanish, read Mark 14:36 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen