Marc 14 Verset 36 - La Bible en Francais
la Bible dit: Marc 14, Verset 36:
Francais: Marc 14:36"Il disait: Abba, Père, toutes choses te sont possibles, éloigne de moi cette coupe! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux."<< 37 >>
Kreyol: Mak 14:36
"Li t'ap di: -O! Papa mwen, nanpwen anyen ou pa kapab fè. Tanpri souple, wete gode soufrans sa a devan je mwen. Men, fè sa ou menm ou vle a. Pa fè sa mwen menm mwen ta vle a."
English: Mark 14:36
"He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I want, but what you want.""
Nouveau: Lire Marc 14:36 en Espagnol, lire Marc 14:36 en Portugais .
<< Verset 35 | Marc 14 | Verset 37 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.