Job 6 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Job 6, Verse 9:
Job 6:9 in English"Even that it would please God to crush me; That he would let loose his hand, and cut me off!" << 10 >>
Job 6:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Job 6:9)
"Si sèlman sa ta fè l' plezi pou l' touye m'! Si li ta vle lonje men l' pou l' disparèt mwen!"
Job 6:9 in French (Francais) (Job 6:9)
"Qu`il plaise à Dieu de m`écraser, Qu`il étende sa main et qu`il m`achève!"
<< Verse 8 | Job 6 | Verse 10 >>
*New* Read Job 6:9 in Spanish, read Job 6:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...