Job 6 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: Job 6, Verset 9:
Francais: Job 6:9"Qu`il plaise à Dieu de m`écraser, Qu`il étende sa main et qu`il m`achève!"<< 10 >>
Kreyol: Job 6:9
"Si sèlman sa ta fè l' plezi pou l' touye m'! Si li ta vle lonje men l' pou l' disparèt mwen!"
English: Job 6:9
"Even that it would please God to crush me; That he would let loose his hand, and cut me off!"
Nouveau: Lire Job 6:9 en Espagnol, lire Job 6:9 en Portugais .
<< Verset 8 | Job 6 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Love this Haitian Creole Bible
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- What version of the bible is considered..