2 Wa 2 Vese 2 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Wa 2, Vese 2:
Kreyol: 2 Wa 2:2"Eli di Elize konsa: --Ou mèt rete isit la tande, paske Seyè a ban m' lòd pou m' al Betèl. Men, Elize reponn li: --Mwen pran ou menm ansanm ak Seyè ki vivan an pou temwen, mwen p'ap kite ou ale pou kont ou. Se konsa yo pati ansanm pou lavil Betèl." << 3 >>
English: 2 Kings 2:2
"Elijah said to Elisha, Please wait here, for The LORD has sent me as far as Bethel. Elisha said, As The LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they went down to Bethel."
Francais: 2 Rois 2:2
"Élie dit à Élisée: Reste ici, je te prie, car l`Éternel m`envoie jusqu`à Béthel. Élisée répondit: L`Éternel est vivant et ton âme est vivante! je ne te quitterai point. Et ils descendirent à Béthel."
<< Vese 1 | 2 Wa 2 | Vese 3 >>
*Nouvo* Li 2 Wa 2:2 an Espanyol, li 2 Wa 2:2 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Without sanctification no one will see God.
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- What are the different versions of the Haitian bible...
- important truth 4 haitians
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti