1 Kings 9 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Kings 9, Verse 22:
1 Kings 9:22 in English"But of the children of Israel did Solomon make no bondservants; but they were the men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen." << 23 >>
1 Kings 9:22 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Wa 9:22)
"Salomon pa t' fè ankenn moun nan pèp Izrayèl la sèvi esklav. Li te fè yo sèvi sòlda, ofisye, chèf, kaptenn ak kòmandan cha lagè yo ak kavalye yo."
1 Kings 9:22 in French (Francais) (1 Rois 9:22)
"Mais Salomon n`employa point comme esclaves les enfants d`Israël; car ils étaient des hommes de guerre, ses serviteurs, ses chefs, ses officiers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie."
<< Verse 21 | 1 Kings 9 | Verse 23 >>
*New* Read 1 Kings 9:22 in Spanish, read 1 Kings 9:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- I would tell them that those things do not determine...
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?