1 Wa 9 Vese 22 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 1 Wa 9, Vese 22:

Kreyol: 1 Wa 9:22

"Salomon pa t' fè ankenn moun nan pèp Izrayèl la sèvi esklav. Li te fè yo sèvi sòlda, ofisye, chèf, kaptenn ak kòmandan cha lagè yo ak kavalye yo." <<   23 >>

 

English: 1 Kings 9:22

"But of the children of Israel did Solomon make no bondservants; but they were the men of war, and his servants, and his princes, and his captains, and rulers of his chariots and of his horsemen."

 

Francais: 1 Rois 9:22

"Mais Salomon n`employa point comme esclaves les enfants d`Israël; car ils étaient des hommes de guerre, ses serviteurs, ses chefs, ses officiers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie."

<< Vese 21   |   1 Wa 9   |   Vese 23 >>

*Nouvo* Li 1 Wa 9:22 an Espanyol, li 1 Wa 9:22 an Pòtigè.