1 Kings 9 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Kings 9, Verse 21:
1 Kings 9:21 in English"their children who were left after them in the land, whom the children of Israel were not able utterly to destroy, of them did Solomon raise a levy of bondservants to this day." << 22 >>
1 Kings 9:21 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Wa 9:21)
"Lè moun Izrayèl yo te fin pran peyi Kanaran an pou yo, gen anpil nan moun ansyen mèt peyi a yo pa t' touye pou Bondye. Yo te kite yo rete nan peyi a. Se pitit moun sa yo Salomon te pran sèvi esklav pou fè kòve. Se sa k'ap fèt jouk jounen jòdi a."
1 Kings 9:21 in French (Francais) (1 Rois 9:21)
"leurs descendants qui étaient restés après eux dans le pays et que les enfants d`Israël n`avaient pu dévouer par interdit, Salomon les leva comme esclaves de corvée, ce qu`ils ont été jusqu`à ce jour."
<< Verse 20 | 1 Kings 9 | Verse 22 >>
*New* Read 1 Kings 9:21 in Spanish, read 1 Kings 9:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje