Hebrews 7 Verse 3 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Hebrews 7, Verse 3:
Hebrews 7:3 in English"without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but made like the Son of God), remains a priest continually." << 4 >>
Hebrews 7:3 in Haitian Creole (Kreyol) (Ebre 7:3)
"Mèlkisedèk sa a, nou pa konn ni papa l', ni manman l', ni okenn nan zansèt li yo. Yo pa di ki bò l' te fèt, ni ki bò l' mouri. Li tankou Pitit Bondye a, li rete prèt pou tout tan."
Hebrews 7:3 in French (Francais) (Hebreux 7:3)
"qui est sans père, sans mère, sans généalogie, qui n`a ni commencement de jours ni fin de vie, -mais qui est rendu semblable au Fils de Dieu, -ce Melchisédek demeure sacrificateur à perpétuité."
<< Verse 2 | Hebrews 7 | Verse 4 >>
*New* Read Hebrews 7:3 in Spanish, read Hebrews 7:3 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...