Philippians 4 Verse 15 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Philippians 4, Verse 15:
Philippians 4:15 in English"You yourselves also know, you Philippians, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no assembly had fellowship with me in the matter of giving and receiving but you only." << 16 >>
Philippians 4:15 in Haitian Creole (Kreyol) (Filip 4:15)
"Nou menm, moun lavil Filip, nou byen konnen sa m' pral di nou la a. Lè mwen kite peyi Masedwan, lè yo te fenk konmanse ap pibliye bon nouvèl la, se nou menm sèl legliz ki te ede mwen. Se nou menm sèl ki te separe sa nou genyen avè m' pou sa m' te fè pou nou."
Philippians 4:15 in French (Francais) (Philippiens 4:15)
"Vous le savez vous-mêmes, Philippiens, au commencement de la prédication de l`Évangile, lorsque je partis de la Macédoine, aucune Église n`entra en compte avec moi pour ce qu`elle donnait et recevait;"
<< Verse 14 | Philippians 4 | Verse 16 >>
*New* Read Philippians 4:15 in Spanish, read Philippians 4:15 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- There's no where in the bible from genesis to...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Not because you're going to church every week that's...
- i don't think, there should be a dress code or...
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...