Philippians 2 Verse 16 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Philippians 2, Verse 16:
Philippians 2:16 in English"holding up the word of life; that I may have something to boast in the day of Christ, that I didn`t run in vain nor labor in vain." << 17 >>
Philippians 2:16 in Haitian Creole (Kreyol) (Filip 2:16)
"lè n'ap ba yo mesaj ki bay lavi a. Konsa, n'a fè kè m' kontan lè jou Kris la va rive. Paske, m'a konnen mwen pa t' fatige kò m' pou gremesi, mwen pa t' travay mal."
Philippians 2:16 in French (Francais) (Philippiens 2:16)
"portant la parole de vie; et je pourrai me glorifier, au jour de Christ, de n`avoir pas couru en vain ni travaillé en vain."
<< Verse 15 | Philippians 2 | Verse 17 >>
*New* Read Philippians 2:16 in Spanish, read Philippians 2:16 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm