Tite 3 Verset 3 - La Bible en Francais
la Bible dit: Tite 3, Verset 3:
Francais: Tite 3:3"Car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants, égarés, asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l`envie, dignes d`être haïs, et nous haïssant les uns les autres."<< 4 >>
Kreyol: Tit 3:3
"Paske, nou menm tou, nan tan lontan nou te tankou moun fou, nou pa t' obeyisan devan Bondye, nou te tankou moun ki pèdi chemen yo. Nou te esklav tout kalite move dezi ak move plezi. Nou t'ap viv ak mechanste, ak jalouzi nan kè nou. Moun te rayi nou, epi nou menm, nou te rayi yo tou."
English: Titus 3:3
"For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another."
Nouveau: Lire Tite 3:3 en Espagnol, lire Tite 3:3 en Portugais .
<< Verset 2 | Tite 3 | Verset 4 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...