Osee 6 Verset 3 - La Bible en Francais
la Bible dit: Osee 6, Verset 3:
Francais: Osee 6:3"Connaissons, cherchons à connaître l`Éternel; Sa venue est aussi certaine que celle de l`aurore. Il viendra pour nous comme la pluie, Comme la pluie du printemps qui arrose la terre."<< 4 >>
Kreyol: Oze 6:3
"N'a konnen Seyè a, n'a toujou chache konnen Seyè a pi byen. Tankou nou sèten solèy la gen pou l' leve, konsa tou nou sèten n'ap jwenn li. Tankou nou sèten lapli gen pou l' wouze latè lè sezon l' rive, konsa tou nou sèten l'ap vin jwenn nou."
English: Hosea 6:3
"Let us know, let us follow on to know The LORD: his going forth is sure as the morning; and he will come to us as the rain, as the latter rain that waters the earth."
Nouveau: Lire Osee 6:3 en Espagnol, lire Osee 6:3 en Portugais .
<< Verset 2 | Osee 6 | Verset 4 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Busco contacto
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- The mission with which we have been working is Good...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.