Osee 13 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Osee 13, Verset 7:
Francais: Osee 13:7"Je serai pour eux comme un lion; Comme une panthère, je les épierai sur la route."<< 8 >>
Kreyol: Oze 13:7
"Se poutèt sa, m'ap tonbe sou yo tankou yon lyon. Tankou yon leyopa, mwen pral anbiske kò m' sou wout yo ap tann yo."
English: Hosea 13:7
"Therefore am I to them as a lion; as a leopard will I watch by the way;"
Nouveau: Lire Osee 13:7 en Espagnol, lire Osee 13:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Osee 13 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- This might be the answer from a writer to Amazon...