Proverbs 23 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Proverbs 23, Verse 8:
Proverbs 23:8 in English"The morsel which you have eaten you shall vomit up, And lose your good words." << 9 >>
Proverbs 23:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Pwoveb 23:8)
"W'a vonmi tou sa ou te manje a. Tout bèl pawòl ou te di l' yo p'ap sèvi ou anyen."
Proverbs 23:8 in French (Francais) (Proverbes 23:8)
"Tu vomiras le morceau que tu as mangé, Et tu auras perdu tes propos agréables."
<< Verse 7 | Proverbs 23 | Verse 9 >>
*New* Read Proverbs 23:8 in Spanish, read Proverbs 23:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- New Haitian Christian Site
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...