Ezayi 7 Vese 18 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 7, Vese 18:
Kreyol: Ezayi 7:18"Lè sa a, Seyè a pral soufle pou moun peyi Lejip yo soti tankou mouch byen lwen, bò dlo larivyè Nil la. L'ap rele moun peyi Lasiri yo pou yo soti tankou lesen myèl lakay yo." << 19 >>
English: Isaiah 7:18
"It shall happen in that day, that The LORD will hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria."
Francais: Isaie 7:18
"En ce jour-là , l`Éternel sifflera les mouches Qui sont à l`extrémité des canaux de l`Égypte, Et les abeilles qui sont au pays d`Assyrie;"
<< Vese 17 | Ezayi 7 | Vese 19 >>
*Nouvo* Li Ezayi 7:18 an Espanyol, li Ezayi 7:18 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...