Isaiah 7 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 7, Verse 18:
Isaiah 7:18 in English"It shall happen in that day, that The LORD will hiss for the fly that is in the uttermost part of the rivers of Egypt, and for the bee that is in the land of Assyria." << 19 >>
Isaiah 7:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 7:18)
"Lè sa a, Seyè a pral soufle pou moun peyi Lejip yo soti tankou mouch byen lwen, bò dlo larivyè Nil la. L'ap rele moun peyi Lasiri yo pou yo soti tankou lesen myèl lakay yo."
Isaiah 7:18 in French (Francais) (Isaie 7:18)
"En ce jour-là, l`Éternel sifflera les mouches Qui sont à l`extrémité des canaux de l`Égypte, Et les abeilles qui sont au pays d`Assyrie;"
<< Verse 17 | Isaiah 7 | Verse 19 >>
*New* Read Isaiah 7:18 in Spanish, read Isaiah 7:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.