Ezayi 58 Vese 13 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Ezayi 58, Vese 13:

Kreyol: Ezayi 58:13

"Si nou veye kò nou pou nou respekte jou repo a, pou nou pa regle pwòp zafè nou jou ki apa pou mwen an, si se yon plezi pou nou lè jou repo a rive, si nou respekte jou ki apa pou mwen menm, Seyè a, pou jou sa a nou pa nan fè sa ki nan lide nou, nou pa nan vwayaje, nou pa nan fè travay, ni nou pa nan pale vye koze," <<   14 >>

 

English: Isaiah 58:13

"If you turn away your foot from the Sabbath, from doing your pleasure on my holy day; and call the Sabbath a delight, [and] the holy of The LORD honorable; and shall honor it, not doing your own ways, nor finding your own pleasure, nor speaking [your own] words:"

 

Francais: Isaie 58:13

"Si tu retiens ton pied pendant le sabbat, Pour ne pas faire ta volonté en mon saint jour, Si tu fais du sabbat tes délices, Pour sanctifier l`Éternel en le glorifiant, Et si tu l`honores en ne suivant point tes voies, En ne te livrant pas à tes penchants et à de vains discours,"

<< Vese 12   |   Ezayi 58   |   Vese 14 >>

*Nouvo* Li Ezayi 58:13 an Espanyol, li Ezayi 58:13 an Pòtigè.