Ezayi 49 Vese 20 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 49, Vese 20:
Kreyol: Ezayi 49:20"Yon lè, pitit nou te kwè ki te pèdi nèt yo, n'a tande yo ap pale nan zòrèy nou, y'a di nou: Peyi a twò piti pou nou. Ban nou kote pou nou rete." << 21 >>
English: Isaiah 49:20
"The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell."
Francais: Isaie 49:20
"Ils répéteront à tes oreilles, Ces fils dont tu fus privée: L`espace est trop étroit pour moi; Fais-moi de la place, pour que je puisse m`établir."
<< Vese 19 | Ezayi 49 | Vese 21 >>
*Nouvo* Li Ezayi 49:20 an Espanyol, li Ezayi 49:20 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- New Haitian Christian Site
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...