Isaie 51 Verset 10 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 51, Verset 10:
Francais: Isaie 51:10"N`est-ce pas toi qui mis à sec la mer, Les eaux du grand abîme, Qui frayas dans les profondeurs de la mer Un chemin pour le passage des rachetés?"<< 11 >>
Kreyol: Ezayi 51:10
"Se ou menm ki te cheche dlo lanmè a. Se ou menm ki te louvri yon chemen nan mitan lanmè a pou moun ou t'ap delivre yo te ka pase."
English: Isaiah 51:10
"Isn`t it you who dried up the sea, the waters of the great deep; who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?"
Nouveau: Lire Isaie 51:10 en Espagnol, lire Isaie 51:10 en Portugais .
<< Verset 9 | Isaie 51 | Verset 11 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Conservative Christian Websites
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- haitians want creole bibles
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...