Isaie 37 Verset 26 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 37, Verset 26:
Francais: Isaie 37:26"N`as-tu pas appris que j`ai préparé ces choses de loin, Et que je les ai résolues dès les temps anciens? Maintenant j`ai permis qu`elles s`accomplissent, Et que tu réduisisses des villes fortes en monceaux de ruines."<< 27 >>
Kreyol: Ezayi 37:26
"Ou pa t' konnen gen lontan depi mwen te fè lide pou tou sa te rive? Gen lontan depi sa te nan tèt mwen? Koulye a, mwen kite sa rive, pou ou te ka kraze tout lavil ak ranpa yo pou fè yo tounen yon pil demoli."
English: Isaiah 37:26
"Have you not heard how I have done it long ago, and formed it of ancient times? now have I brought it to pass, that it should be your to lay waste fortified cities into ruinous heaps."
Nouveau: Lire Isaie 37:26 en Espagnol, lire Isaie 37:26 en Portugais .
<< Verset 25 | Isaie 37 | Verset 27 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Earthquake in Haiti