Isaie 22 Verset 13 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 22, Verset 13:
Francais: Isaie 22:13"Et voici de la gaîté et de la joie! On égorge des boeufs et l`on tue des brebis, On mange de la viande et l`on boit du vin: Mangeons et buvons, car demain nous mourrons! -"<< 14 >>
Kreyol: Ezayi 22:13
"Men, gade! Nou pito rete ap ri, n'ap fè fèt, n'ap touye bèf, n'ap touye kabrit ak mouton pou n' manje, n'ap bwè diven. N'ap plede di: Annou manje, annou bwè, paske denmen nou pral mouri."
English: Isaiah 22:13
"and behold, joy and gladness, killing oxen and killing sheep, eating flesh and drinking wine: let us eat and drink, for tomorrow we shall die."
Nouveau: Lire Isaie 22:13 en Espagnol, lire Isaie 22:13 en Portugais .
<< Verset 12 | Isaie 22 | Verset 14 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I don't want to never experience those pain again...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Without sanctification no one will see God.
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w