Isaiah 62 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 62, Verse 8:
Isaiah 62:8 in English"The LORD has sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give your grain to be food for your enemies; and foreigners shall not drink your new wine, for which you have labored:" << 9 >>
Isaiah 62:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 62:8)
"Seyè a fè sèman, l'ap kenbe l' avèk fòs ponyèt li. -Mwen p'ap lage farin ble nou an nan men lènmi nou yo pou yo manje l'. Mwen p'ap kite moun lòt nasyon yo bwè diven nou te fatige kò nou fè ak kouraj nou."
Isaiah 62:8 in French (Francais) (Isaie 62:8)
"L`Éternel l`a juré par sa droite et par son bras puissant: Je ne donnerai plus ton blé pour nourriture à tes ennemis, Et les fils de l`étranger ne boiront plus ton vin, Produit de tes labeurs;"
<< Verse 7 | Isaiah 62 | Verse 9 >>
*New* Read Isaiah 62:8 in Spanish, read Isaiah 62:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- What would you say to someone who says....
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri