Isaiah 58 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 58, Verse 9:
Isaiah 58:9 in English"Then shall you call, and The LORD will answer; you shall cry, and he will say, Here I am. If you take away from the midst of you the yoke, the putting forth of the finger, and speaking wickedly;" << 10 >>
Isaiah 58:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 58:9)
"Lè sa a, si nou lapriyè nan pye m', m'a reponn nou. Si nou rele m', m'a di men mwen! Si nou rache tout mechanste nan kè nou voye jete, si nou sispann kraponnen moun, si nou sispann pale moun mal,"
Isaiah 58:9 in French (Francais) (Isaie 58:9)
"Alors tu appelleras, et l`Éternel répondra; Tu crieras, et il dira: Me voici! Si tu éloignes du milieu de toi le joug, Les gestes menaçants et les discours injurieux,"
<< Verse 8 | Isaiah 58 | Verse 10 >>
*New* Read Isaiah 58:9 in Spanish, read Isaiah 58:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- New Haitian Christian Site
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- I don't want to never experience those pain again...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou