Isaiah 25 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 25, Verse 9:
Isaiah 25:9 in English"It shall be said in that day, Behold, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is The LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation." << 10 >>
Isaiah 25:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 25:9)
"Jou sa a, tout moun va di: Se li menm ki Bondye nou. Nou te mete tout espwa nou nan li. Li delivre nou! Se li menm ki Seyè a! Nou te mete konfyans nou nan li. Ann fè kè nou kontan. Ann fè fèt, paske li delivre nou."
Isaiah 25:9 in French (Francais) (Isaie 25:9)
"En ce jour l`on dira: Voici, c`est notre Dieu, en qui nous avons confiance, Et c`est lui qui nous sauve; C`est l`Éternel, en qui nous avons confiance; Soyons dans l`allégresse, et réjouissons-nous de son salut!"
<< Verse 8 | Isaiah 25 | Verse 10 >>
*New* Read Isaiah 25:9 in Spanish, read Isaiah 25:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- i don't think, there should be a dress code or...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Earthquake in Haiti
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...