Jeremi 6 Vese 26 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jeremi 6, Vese 26:

Kreyol: Jeremi 6:26

"Seyè a pale ak pèp li a, li di l': -Mete rad sak sou nou. Woule kò nou nan sann dife. Se pou nou gen lapenn tankou si nou te pèdi sèl pitit gason nou te genyen. Se pou nou plenn ak de ran dlo nan je nou. Paske moun k'ap vin detwi nou an ap atake nou san avèti." <<   27 >>

 

English: Jeremiah 6:26

"Daughter of my people, gird you with sackcloth, and wallow yourself in ashes: make you mourning, as for an only son, most bitter lamentation; for the destroyer shall suddenly come on us."

 

Francais: Jeremie 6:26

"Fille de mon peuple, couvre-toi d`un sac et roule-toi dans la cendre, Prends le deuil comme pour un fils unique, Verse des larmes, des larmes amères! Car le dévastateur vient sur nous à l`improviste."

<< Vese 25   |   Jeremi 6   |   Vese 27 >>

*Nouvo* Li Jeremi 6:26 an Espanyol, li Jeremi 6:26 an Pòtigè.