Jeremi 21 Vese 13 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 21, Vese 13:
Kreyol: Jeremi 21:13"Nou menm moun Jerizalèm ki chita nan fon an, tankou gwo wòch nan mitan yon plenn, mwen menm Seyè a, mwen pral regle nou. N'ap plede di: Pa gen moun ki ka atake nou, pa gen moun ki ka antre kote n' kache a." << 14 >>
English: Jeremiah 21:13
"Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, [and] of the rock of the plain, says The LORD; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?"
Francais: Jeremie 21:13
"Voici, j`en veux à toi, Ville assise dans la vallée, sur le rocher de la plaine, Dit l`Éternel, A vous qui dites: Qui descendra contre nous? Qui entrera dans nos demeures?"
<< Vese 12 | Jeremi 21 | Vese 14 >>
*Nouvo* Li Jeremi 21:13 an Espanyol, li Jeremi 21:13 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton