Jeremie 21 Verset 13 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 21, Verset 13:
Francais: Jeremie 21:13"Voici, j`en veux à toi, Ville assise dans la vallée, sur le rocher de la plaine, Dit l`Éternel, A vous qui dites: Qui descendra contre nous? Qui entrera dans nos demeures?"<< 14 >>
Kreyol: Jeremi 21:13
"Nou menm moun Jerizalèm ki chita nan fon an, tankou gwo wòch nan mitan yon plenn, mwen menm Seyè a, mwen pral regle nou. N'ap plede di: Pa gen moun ki ka atake nou, pa gen moun ki ka antre kote n' kache a."
English: Jeremiah 21:13
"Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, [and] of the rock of the plain, says The LORD; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?"
Nouveau: Lire Jeremie 21:13 en Espagnol, lire Jeremie 21:13 en Portugais .
<< Verset 12 | Jeremie 21 | Verset 14 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- The mission with which we have been working is Good...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- How to recognize that God has blessed you.
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- What version of the bible is considered..