Jeremie 34 Verset 11 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 34, Verset 11:
Francais: Jeremie 34:11"Mais ensuite ils changèrent d`avis; ils reprirent les esclaves et les servantes qu`ils avaient affranchis, et les forcèrent à redevenir esclaves et servantes."<< 12 >>
Kreyol: Jeremi 34:11
"Men apre sa, yo chanje lide, yo pran moun yo te bay libète yo, fanm kou gason, yo fòse yo tounen sèvi yo esklav ankò."
English: Jeremiah 34:11
"but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids."
Nouveau: Lire Jeremie 34:11 en Espagnol, lire Jeremie 34:11 en Portugais .
<< Verset 10 | Jeremie 34 | Verset 12 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- The mission with which we have been working is Good...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday