Jeremie 31 Verset 4 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 31, Verset 4:
Francais: Jeremie 31:4"Je te rétablirai encore, et tu seras rétablie, Vierge d`Israël! Tu auras encore tes tambourins pour parure, Et tu sortiras au milieu des danses joyeuses."<< 5 >>
Kreyol: Jeremi 31:4
"Bèl pèp Izrayèl mwen sa a, m'ap rebati peyi nou an. Peyi nou an va kanpe ankò. Nou pral dekwoke tanbouren nou yo ankò. Nou pral danse ak kè kontan."
English: Jeremiah 31:4
"Again will I build you, and you shall be built, O virgin of Israel: again shall you be adorned with your tambourines, and shall go forth in the dances of those who make merry."
Nouveau: Lire Jeremie 31:4 en Espagnol, lire Jeremie 31:4 en Portugais .
<< Verset 3 | Jeremie 31 | Verset 5 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- There's no where in the bible from genesis to...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- I don't want to never experience those pain again...
- i don't think, there should be a dress code or...
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...