Jeremie 27 Verset 18 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 27, Verset 18:
Francais: Jeremie 27:18"S`ils sont prophètes et si la parole de l`Éternel est avec eux, qu`ils intercèdent auprès de l`Éternel des armées pour que les ustensiles qui restent dans la maison de l`Éternel, dans la maison du roi de Juda, et dans Jérusalem, ne s`en aillent point à Babylone."<< 19 >>
Kreyol: Jeremi 27:18
"Si yo se pwofèt tout bon, si yo resevwa yon mesaj nan men Seyè a tout bon vre, enben, se pou y' al mande Seyè ki gen tout pouvwa a pou li pa kite yo pran rès bon bagay ki nan Tanp lan, ak rès bon bagay ki lakay wa peyi Jida a ak nan lavil Jerizalèm lan pou pote yo ale lavil Babilòn."
English: Jeremiah 27:18
"But if they be prophets, and if the word of The LORD be with them, let them now make intercession to The LORD of Hosts, that the vessels which are left in the house of The LORD, and in the house of the king of Judah, and at Jerusalem, don`t go to Babylon."
Nouveau: Lire Jeremie 27:18 en Espagnol, lire Jeremie 27:18 en Portugais .
<< Verset 17 | Jeremie 27 | Verset 19 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What version of the bible is considered..
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Without sanctification no one will see God.
- Love this Haitian Creole Bible
- Conservative Christian Websites
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa