Jeremie 21 Verset 9 - La Bible en Francais

la Bible dit: Jeremie 21, Verset 9:

Francais: Jeremie 21:9

"Celui qui restera dans cette ville mourra par l`épée, par la famine ou par la peste; mais celui qui sortira pour se rendre aux Chaldéens qui vous assiègent aura la vie sauve, et sa vie sera son butin."<<   10 >>

 

Kreyol: Jeremi 21:9

"Tout moun ki va rete nan lavil la pral mouri nan lagè, osinon anba grangou, ou ankò maladi pral fini ak yo. Men, tout moun ki va soti al pote tèt yo bay moun Kalde k'ap sènen nou yo p'ap mouri. Y'a sove lavi yo nan batay la."

 

English: Jeremiah 21:9

"He who remains in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence; but he who goes out, and passes over to the Chaldeans who besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey."

 

Nouveau: Lire Jeremie 21:9 en Espagnol, lire Jeremie 21:9 en Portugais .

<< Verset 8   |   Jeremie 21   |   Verset 10 >>