Jeremie 20 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 20, Verset 7:
Francais: Jeremie 20:7"Tu m`as persuadé, Éternel, et je me suis laissé persuader; Tu m`as saisi, tu m`as vaincu. Et je suis chaque jour un objet de raillerie, Tout le monde se moque de moi."<< 8 >>
Kreyol: Jeremi 20:7
"Seyè, ou pran tèt mwen, wi, mwen kite ou pran tèt mwen. Ou pi fò pase m'. Se ou ki genyen. Tout lajounen moun ap ri m'. Yo tout ap pase m' nan rizib."
English: Jeremiah 20:7
"The LORD, you have persuaded me, and I was persuaded; you are stronger than I, and have prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocks me."
Nouveau: Lire Jeremie 20:7 en Espagnol, lire Jeremie 20:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Jeremie 20 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- I don't want to never experience those pain again...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!