Jeremie 11 Verset 21 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 11, Verset 21:
Francais: Jeremie 11:21"C`est pourquoi ainsi parle l`Éternel contre les gens d`Anathoth, Qui en veulent à ta vie, et qui disent: Ne prophétise pas au nom de l`Éternel, Ou tu mourras de notre main!"<< 22 >>
Kreyol: Jeremi 11:21
"Mesye lavil Anatòt yo te soti pou yo touye m'. Yo di m' konsa: O wi, si ou louvri bouch ou pou pale nan non Seyè a ankò, n'ap touye ou."
English: Jeremiah 11:21
"Therefore thus says The LORD concerning the men of Anathoth, who seek your life, saying, You shall not prophesy in the name of The LORD, that you not die by our hand;"
Nouveau: Lire Jeremie 11:21 en Espagnol, lire Jeremie 11:21 en Portugais .
<< Verset 20 | Jeremie 11 | Verset 22 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- What version of the bible is considered..
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- I would tell them that those things do not determine...
- Love this Haitian Creole Bible
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo