Jeremie 11 Verset 19 - La Bible en Francais

la Bible dit: Jeremie 11, Verset 19:

Francais: Jeremie 11:19

"J`étais comme un agneau familier qu`on mène à la boucherie, Et j`ignorais les mauvais desseins qu`ils méditaient contre moi: Détruisons l`arbre avec son fruit! Retranchons-le de la terre des vivants, Et qu`on ne se souvienne plus de son nom! -"<<   20 >>

 

Kreyol: Jeremi 11:19

"Mwen menm, mwen te tankou yon ti mouton tou dou yo t'ap mennen labatwa, mwen pa t' konnen se sou do m' yo t'ap konplote konsa lè yo t'ap di: Annou koupe pyebwa ki byen kanpe a. Ann disparèt li sou latè pou pesonn pa chonje l' ankò."

 

English: Jeremiah 11:19

"But I was like a gentle lamb that is led to the slaughter; and I didn`t know that they had devised devices against me, [saying], Let us destroy the tree with the fruit of it, and let us cut him off from the land of the living, that his name may be no more remembered."

 

Nouveau: Lire Jeremie 11:19 en Espagnol, lire Jeremie 11:19 en Portugais .

<< Verset 18   |   Jeremie 11   |   Verset 20 >>