Eklezyas 6 Vese 3 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Eklezyas 6, Vese 3:

Kreyol: Eklezyas 6:3

"Yon nonm te mèt gen san (100) pitit, li te mèt viv lontan, wi li te mèt rive vye granmoun, si li pa jwi anyen nan lavi, si yo pa ka fè bèl lantèman pou li, enben, mwen di nou: Yon timoun ki fèt tou mouri miyò pase l'." <<   4 >>

 

English: Ecclesiastes 6:3

"If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial; I say, that an untimely birth is better than he:"

 

Francais: Ecclesiaste 6:3

"Quand un homme aurait cent fils, vivrait un grand nombre d`années, et que les jours de ses années se multiplieraient, si son âme ne s`est point rassasiée de bonheur, et si de plus il n`a point de sépulture, je dis qu`un avorton est plus heureux que lui."

<< Vese 2   |   Eklezyas 6   |   Vese 4 >>

*Nouvo* Li Eklezyas 6:3 an Espanyol, li Eklezyas 6:3 an Pòtigè.