Ecclesiaste 12 Verset 4 - La Bible en Francais
la Bible dit: Ecclesiaste 12, Verset 4:
Francais: Ecclesiaste 12:4"où les deux battants de la porte se ferment sur la rue quand s`abaisse le bruit de la meule, où l`on se lève au chant de l`oiseau, où s`affaiblissent toutes les filles du chant,"<< 5 >>
Kreyol: Eklezyas 12:4
"De twou zòrèy ou yo ap bouche, ou p'ap tande sa k'ap pase nan lari. Ata gwo bri moulen ki toupre ou la, w'a tande l' tou piti piti. Moun te mèt ap chante bò kote ou, w'ap tande vwa yo lwen lwen. Lè sa a, depi pipirit konmanse chante, nou gen tan leve."
English: Ecclesiastes 12:4
"And the doors shall be shut in the street; When the sound of the grinding is low, And one shall rise up at the voice of a bird, And all the daughters of music shall be brought low;"
Nouveau: Lire Ecclesiaste 12:4 en Espagnol, lire Ecclesiaste 12:4 en Portugais .
<< Verset 3 | Ecclesiaste 12 | Verset 5 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Busco contacto
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?