Eklezyas 12 Vese 4 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Eklezyas 12, Vese 4:

Kreyol: Eklezyas 12:4

"De twou zòrèy ou yo ap bouche, ou p'ap tande sa k'ap pase nan lari. Ata gwo bri moulen ki toupre ou la, w'a tande l' tou piti piti. Moun te mèt ap chante bò kote ou, w'ap tande vwa yo lwen lwen. Lè sa a, depi pipirit konmanse chante, nou gen tan leve." <<   5 >>

 

English: Ecclesiastes 12:4

"And the doors shall be shut in the street; When the sound of the grinding is low, And one shall rise up at the voice of a bird, And all the daughters of music shall be brought low;"

 

Francais: Ecclesiaste 12:4

"où les deux battants de la porte se ferment sur la rue quand s`abaisse le bruit de la meule, où l`on se lève au chant de l`oiseau, où s`affaiblissent toutes les filles du chant,"

<< Vese 3   |   Eklezyas 12   |   Vese 5 >>

*Nouvo* Li Eklezyas 12:4 an Espanyol, li Eklezyas 12:4 an Pòtigè.