Deteronom 21 Vese 5 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Deteronom 21, Vese 5:
Kreyol: Deteronom 21:5"Apre sa, prèt yo, pitit Levi yo, va vini, paske se yo menm Seyè a, Bondye nou an, te chwazi pou fè sèvis pou li ak pou beni pèp la nan non li. Se yo menm ki pou bay dènye mo a lè gen diskisyon, lè gen san deyò." << 6 >>
English: Deuteronomy 21:5
"The priests the sons of Levi shall come near; for them The LORD your God has chosen to minister to him, and to bless in the name of The LORD; and according to their word shall every controversy and every stroke be."
Francais: Deuteronome 21:5
"Alors s`approcheront les sacrificateurs, fils de Lévi; car l`Éternel, ton Dieu, les a choisis pour qu`ils le servent et qu`ils bénissent au nom de l`Éternel, et ce sont eux qui doivent prononcer sur toute contestation et sur toute blessure."
<< Vese 4 | Deteronom 21 | Vese 6 >>
*Nouvo* Li Deteronom 21:5 an Espanyol, li Deteronom 21:5 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- New Haitian Christian Site
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- How to recognize that God has blessed you.
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- I don't want to never experience those pain again...
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?