Deuteronomy 21 Verse 5 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Deuteronomy 21, Verse 5:
Deuteronomy 21:5 in English"The priests the sons of Levi shall come near; for them The LORD your God has chosen to minister to him, and to bless in the name of The LORD; and according to their word shall every controversy and every stroke be." << 6 >>
Deuteronomy 21:5 in Haitian Creole (Kreyol) (Deteronom 21:5)
"Apre sa, prèt yo, pitit Levi yo, va vini, paske se yo menm Seyè a, Bondye nou an, te chwazi pou fè sèvis pou li ak pou beni pèp la nan non li. Se yo menm ki pou bay dènye mo a lè gen diskisyon, lè gen san deyò."
Deuteronomy 21:5 in French (Francais) (Deuteronome 21:5)
"Alors s`approcheront les sacrificateurs, fils de Lévi; car l`Éternel, ton Dieu, les a choisis pour qu`ils le servent et qu`ils bénissent au nom de l`Éternel, et ce sont eux qui doivent prononcer sur toute contestation et sur toute blessure."
<< Verse 4 | Deuteronomy 21 | Verse 6 >>
*New* Read Deuteronomy 21:5 in Spanish, read Deuteronomy 21:5 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- How to recognize that God has blessed you.
- Love this Haitian Creole Bible
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...