Deteronom 16 Vese 3 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Deteronom 16, Vese 3:

Kreyol: Deteronom 16:3

"Lè n'ap manje vyann bèt nou touye pou mwen an, nou pa pou manje pen fèt ak ledven avè l'. Pandan sèt jou, n'a manje pen fèt san ledven, pen malere, paske se prese prese nou te soti kite peyi Lejip la. Konsa, n'a toujou chonje tout tray nou te pase jou nou t'ap soti kite peyi Lejip la." <<   4 >>

 

English: Deuteronomy 16:3

"You shall eat no leavened bread with it; seven days shall you eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for you came forth out of the land of Egypt in haste: that you may remember the day when you came forth out of the land of Egypt all the days of your life."

 

Francais: Deuteronome 16:3

"Pendant la fête, tu ne mangeras pas du pain levé, mais tu mangeras sept jours des pains sans levain, du pain d`affliction, car c`est avec précipitation que tu es sorti du pays d`Égypte: il en sera ainsi, afin que tu te souviennes toute ta vie du jour où tu es sorti du pays d`Égypte."

<< Vese 2   |   Deteronom 16   |   Vese 4 >>

*Nouvo* Li Deteronom 16:3 an Espanyol, li Deteronom 16:3 an Pòtigè.