Deuteronome 23 Verset 25 - La Bible en Francais
la Bible dit: Deuteronome 23, Verset 25:
Francais: Deuteronome 23:25"Si tu entres dans les blés de ton prochain, tu pourras cueillir des épis avec la main, mais tu n`agiteras point la faucille sur les blés de ton prochain."<<
Kreyol: Deteronom 23:25
"Si nou antre nan jaden ble yon moun pèp Izrayèl parèy nou, si ble a mi, nou gen dwa kase kèk zepi ak men nou. Men, piga nou mete manchèt pou koupe ble ki mi nan jaden moun pèp Izrayèl parèy nou."
English: Deuteronomy 23:25
"When you come into your neighbor`s standing grain, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not move a sickle to your neighbor`s standing grain."
Nouveau: Lire Deuteronome 23:25 en Espagnol, lire Deuteronome 23:25 en Portugais .
<< Verset 24 | Deuteronome 23 |
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- The mission with which we have been working is Good...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- I would tell them that those things do not determine...
- There's no where in the bible from genesis to...
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto