Deuteronome 20 Verset 16 - La Bible en Francais
la Bible dit: Deuteronome 20, Verset 16:
Francais: Deuteronome 20:16"Mais dans les villes de ces peuples dont l`Éternel, ton Dieu, te donne le pays pour héritage, tu ne laisseras la vie à rien de ce qui respire."<< 17 >>
Kreyol: Deteronom 20:16
"Men, lè nou pran yon lavil ki nan limit peyi Seyè a ap ban nou pou nou rete a, se pou nou touye tou sa ki vivan ladan l'."
English: Deuteronomy 20:16
"But of the cities of these peoples, that The LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;"
Nouveau: Lire Deuteronome 20:16 en Espagnol, lire Deuteronome 20:16 en Portugais .
<< Verset 15 | Deuteronome 20 | Verset 17 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Busco contacto
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- haitians want creole bibles
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w