Deuteronomy 20 Verse 16 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Deuteronomy 20, Verse 16:
Deuteronomy 20:16 in English"But of the cities of these peoples, that The LORD your God gives you for an inheritance, you shall save alive nothing that breathes;" << 17 >>
Deuteronomy 20:16 in Haitian Creole (Kreyol) (Deteronom 20:16)
"Men, lè nou pran yon lavil ki nan limit peyi Seyè a ap ban nou pou nou rete a, se pou nou touye tou sa ki vivan ladan l'."
Deuteronomy 20:16 in French (Francais) (Deuteronome 20:16)
"Mais dans les villes de ces peuples dont l`Éternel, ton Dieu, te donne le pays pour héritage, tu ne laisseras la vie à rien de ce qui respire."
<< Verse 15 | Deuteronomy 20 | Verse 17 >>
*New* Read Deuteronomy 20:16 in Spanish, read Deuteronomy 20:16 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- What version of the bible is considered..
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w