Deuteronome 10 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: Deuteronome 10, Verset 9:
Francais: Deuteronome 10:9"C`est pourquoi Lévi n`a ni part ni héritage avec ses frères: l`Éternel est son héritage, comme l`Éternel, ton Dieu, le lui a dit."<< 10 >>
Kreyol: Deteronom 10:9
"Se poutèt sa, moun branch fanmi Levi yo pa t' resevwa ankenn pòsyon tè pou rele yo pa yo menm jan ak moun lòt branch fanmi yo paske se Seyè a ki tout byen yo, jan Seyè a, Bondye nou an, te di l' la."
English: Deuteronomy 10:9
"Therefore Levi has no portion nor inheritance with his brothers; The LORD is his inheritance, according as The LORD your God spoke to him.)"
Nouveau: Lire Deuteronome 10:9 en Espagnol, lire Deuteronome 10:9 en Portugais .
<< Verset 8 | Deuteronome 10 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- What version of the bible is considered..
- Love this Haitian Creole Bible
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- This might be the answer from a writer to Amazon...