Deuteronomy 33 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Deuteronomy 33, Verse 20:
Deuteronomy 33:20 in English"Of Gad he said, Blessed be he who enlarges Gad: He dwells as a lioness, Tears the arm, yes, the crown of the head." << 21 >>
Deuteronomy 33:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Deteronom 33:20)
"Men sa li di pou branch fanmi Gad la: Lwanj pou Bondye ki bay Gad anpil tè pou l' rete. Gad kouche tankou yon lyon k'ap veye, pou l' dechire yon bra, yon tèt, yon figi."
Deuteronomy 33:20 in French (Francais) (Deuteronome 33:20)
"Sur Gad il dit: Béni soit celui qui met Gad au large! Gad repose comme une lionne, Il déchire le bras et la tête."
<< Verse 19 | Deuteronomy 33 | Verse 21 >>
*New* Read Deuteronomy 33:20 in Spanish, read Deuteronomy 33:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What version of the bible is considered..
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- haitians want creole bibles
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.